Второзаконие 14:27


Варианты перевода
Синодальный
И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.
Современный
Но не забудь живущих в твоём городе левитов, ибо у них нет земельного надела, как у тебя.
I. Oгієнка
А Левит, що живе по брамах твоїх, не кидай його, бо нема йому частки й спадку з тобою.
King James
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
American Standart
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И левита, который в жилищах твоих, не оставь , ибо нет ему части и удела с тобою.






Параллельные места