К Колоссянам 1:27


Варианты перевода
Синодальный
Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,
Современный
Бог возжелал открыть людям Своим, как велико среди язычников славное богатство этой тайной истины, - Христа, Который воплощён в вас и Который есть надежда наша на то, что мы разделим славу Божью.
РБО. Радостная весть
которому Бог захотел открыть все богатство и славу этой тайны среди всех народов. Тайна в том, что Христос живет в вас, Он — ваша надежда на грядущую славу.
I. Oгієнка
що їм Бог захотів показати, яке багатство слави цієї таємниці між поганами, а вона Христос у вас, надія слави!
King James
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
American Standart
to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Которым благоволил Бог показать , какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,






Параллельные места