К Колоссянам 1:14


Варианты перевода
Синодальный
в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,
Современный
Через Него мы получили искупление, отпущение грехов наших.
РБО. Радостная весть
благодаря которому мы получили свободу — прощение грехов.
I. Oгієнка
в Якім маємо відкуплення і прощення гріхів.
King James
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:
American Standart
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,






Параллельные места