Деяния 9:29


Варианты перевода
Синодальный
Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его.
Современный
Он говорил и спорил с теми иудеями, которые говорили по-гречески, но они пытались убить его.
РБО. Радостная весть
Кроме того, он беседовал и с грекоязычными евреями и вступал с ними в спор. Те задумали его убить.
I. Oгієнка
Він також розмовляв й сперечався з огреченими, а вони намагалися вбити його.
King James
And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
American Standart
preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его.






Параллельные места