Деяния 9:24 |
Синодальный
Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его.
|
Современный
Они стерегли городские ворота днём и ночью, чтобы убить его, но Савлу стало известно об их умысле.
|
РБО. Радостная весть
но Саулу стало известно об их заговоре. День и ночь евреи караулили его у городских ворот, чтобы убить.
|
I. Oгієнка
та Савлові стала відома їхня змова. А вони день і ніч чатували в воротях, щоб убити його.
|
King James
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
|
American Standart
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:
|
![]() |