Деяния 9:22 |
Синодальный
А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
|
Современный
Речи его становились всё убедительнее, и он приводил в замешательсто евреев, живших в Дамаске, доказывая, что Этот Человек и есть Христос.
|
РБО. Радостная весть
Но Саул проповедовал с еще большей силой и так убедительно доказывал, что Иисус — Помазанник Божий, что ставил дамасских евреев в тупик.
|
I. Oгієнка
А Савл іще більше зміцнявся, і непокоїв юдеїв, що в Дамаску жили, удоводнюючи, що Той то Христос.
|
King James
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
|
American Standart
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
|
![]() |