Деяния 5:35


Варианты перевода
Синодальный
а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.
Современный
Затем он сказал: „Люди Израиля! Будьте осторожны с этими людьми. Что вы хотите сделать?
РБО. Радостная весть
а сам обратился к Совету:— Израильтяне! Сначала обдумайте то, что вы намерены сделать с этими людьми.
I. Oгієнка
І промовив до них: Мужі ізраїльські! Поміркуйте собі про людей цих, що з ними робити ви маєте.
King James
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
American Standart
And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а им сказал : мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать .






Параллельные места