Деяния 5:25


Варианты перевода
Синодальный
Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.
Современный
Затем пришёл кто-то и сказал им: „Люди, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ!"
РБО. Радостная весть
В это время появился человек и сказал им:— Послушайте, эти люди, которых вы бросили в тюрьму, стоят сейчас в Храме и учат народ.
I. Oгієнка
Та прийшовши один, сповістив їх, говорячи: Ось ті мужі, що ви їх до в'язниці всадили були, у храмі стоять та й навчають народ.
King James
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
American Standart
And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Пришел же некто и донес им, говоря : вот , мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.