Деяния 28:25


Варианты перевода
Синодальный
Будучи же не согласны между собою, они уходили, когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию:
Современный
Не достигнув согласия, они уже собрались расходиться, когда Павел сказал: „Истину сказал Святой Дух, говоря с отцами вашими через пророка Исайю:
РБО. Радостная весть
И когда они, не придя к согласию, расходились, то Павел проводил их такими словами:— Хорошо сказал Святой Дух, когда через пророка Исайю обратился к вашим отцам:
I. Oгієнка
Вони між собою незгідні були й повиходили, як промовив Павло одне слово, що добре прорік Дух Святий отцям нашим через пророка Ісаю,
King James
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
American Standart
And when they agreed not among themselves, they departed after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Spirit through Isaiah the prophet unto your fathers,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Будучи же не согласны между собою, они уходили , когда Павел сказал следующие слова: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию:






Параллельные места