Деяния 28:22


Варианты перевода
Синодальный
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
Современный
Но нам бы хотелось услышать от тебя о твоих взглядах, ибо нам известно, что повсюду выступают против этого учения".
РБО. Радостная весть
— Но мы хотели бы послушать, что ты сам думаешь, поскольку об этой секте нам известно только то, что против нее выступают повсюду.
I. Oгієнка
Але прагнемо ми, щоб почути від тебе, яку думку ти маєш, бо відомо про секту цю нам, що їй скрізь спротивляються.
King James
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
American Standart
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь ; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят .






Параллельные места