Деяния 28:11


Варианты перевода
Синодальный
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,
Современный
Через три месяца мы отплыли на зимовавшем на острове александрийском корабле, на корме которого были изображены близнецы Диоскуры.
РБО. Радостная весть
А отплыли мы через три месяца на александрийском корабле, зимовавшем на острове; корабль назывался «Диоскуры».
I. Oгієнка
А по трьох місяцях ми відпливли на олександрійському кораблі, що мав знака братів Діоскурів, і що на острові він перезимував.
King James
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
American Standart
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,






Параллельные места