Деяния 28:10


Варианты перевода
Синодальный
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.
Современный
Обитатели острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились отплывать, они снабдили нас всем необходимым.
РБО. Радостная весть
Они в знак уважения нанесли нам много подарков и снабдили всем необходимым, когда мы отплывали.
I. Oгієнка
Вони нас вшанували й великими почестями, а як ми від'їжджали, понакладали, чого було треба.
King James
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
American Standart
who also honored us with many honors; and when we sailed, they put on board such things as we needed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным .