Деяния 24:2


Варианты перевода
Синодальный
Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:
Современный
Когда его вызвали, Тертулл начал обвинение и сказал следующее:
РБО. Радостная весть
Затем был вызван сам Павел, и Тертулл начал обвинительную речь:
I. Oгієнка
Коли ж він був покликаний, то Тертил оскаржати зачав, промовляючи: Через тебе великий мир маємо ми, і для народу цього добрі речі впроваджено через дбайливість твою,
King James
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,
American Standart
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда же он был призван , то Тертулл начал обвинять его, говоря :