Деяния 24:18


Варианты перевода
Синодальный
При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом.
Современный
И когда я делал это, они нашли меня в храме в то время, как я совершал обряд очищения. Я не причинял никакого беспокойства и не возмущал народ.
РБО. Радостная весть
Они застали меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг меня ни сборищ, ни каких-либо беспорядков.
I. Oгієнка
Ось при цьому знайшли мене дехто з юдеїв азійських очищеного в храмі, а не з натовпом чи з колотнечею.
King James
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
American Standart
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but (there were) certain Jews from Asia--


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом.






Параллельные места