Деяния 2:30


Варианты перевода
Синодальный
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
Современный
Но он был пророк и знал, что Бог поклялся ему, что возведёт на престол Давида одного из его потомков.
РБО. Радостная весть
Но он был пророком и знал: Бог клятвою клялся, что на престоле Давида воссядет его потомок.
I. Oгієнка
А бувши ж пророком, та відаючи, що Бог клятвою клявся йому посадити на престолі його від плоду його стегон,
King James
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
American Standart
Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set (one) upon his throne;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Будучи же пророком и зная , что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,






Параллельные места