Деяния 15:8


Варианты перевода
Синодальный
и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;
Современный
Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам,
РБО. Радостная весть
И Бог, знающий сердца людей, показал Свою милость к язычникам, даровав им Святой Дух, как и нам.
I. Oгієнка
І засвідчив їм Бог Серцезнавець, давши їм Духа Святого, як і нам,
King James
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;
American Standart
And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и Сердцеведец Бог дал им свидетельство , даровав им Духа Святаго, как и нам;






Параллельные места