Деяния 15:13


Варианты перевода
Синодальный
После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня.
Современный
Когда они закончили свою речь, начал говорить Иаков. Он сказал: „Братья, слушайте меня!
РБО. Радостная весть
Когда они умолкли, заговорил Иаков:— Братья, выслушайте меня!
I. Oгієнка
Як замовкли ж вони, то Яків озвався й промовив: Мужі-браття, послухайте також мене.
King James
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:
American Standart
And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
После же того, как они умолкли , начал речь Иаков и сказал : мужи братия! послушайте меня.






Параллельные места