4-я Царств 9:19 |
Синодальный
И послали другого всадника, и он приехал к ним, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною.
|
Современный
Тогда царь послал другого всадника. Он приехал к Иную и сказал: „Так говорит царь: "Мир"". Ииуй ответил: „Какое тебе дело до мира! Поезжай за мной".
|
I. Oгієнка
І послав він другого верхівця, і він прийшов до них та й сказав: Так сказав цар: Чи все гаразд? А Єгу відказав: Що тобі до гаразду? Повертай за мною!
|
King James
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
|
American Standart
Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
|