4-я Царств 7:3


Варианты перевода
Синодальный
Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?
Современный
У городских ворот находились четыре прокажённых человека. Они сказали друг другу: „Почему мы сидим здесь, ожидая смерти?
I. Oгієнка
І були при вході до брами чотири прокажені чоловіки. І сказали вони один до одного: Чого ми сидимо тут, аж поки не помремо?
King James
And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?
American Standart
Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти ?






Параллельные места