4-я Царств 23:7


Варианты перевода
Синодальный
и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;
Современный
Затем Иосия разрушил дома всех блудников, которые были в храме Господа. Женщины тоже использовали эти дома и делали маленькие шатры для поклонения лжебогине Ашере.
I. Oгієнка
І він порозбивав доми культу блудодійників, що були при Господньому домі, де жінки ткали завісу для Астарти.
King James
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.
American Standart
And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;






Параллельные места