4-я Царств 23:33


Варианты перевода
Синодальный
И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, - и наложил пени на землю сто талантов серебра и талантов золота.
Современный
Фараон Нехао посадил его в темницу в Ривле, в земле Емафской, чтобы Иохаз не мог править в Иерусалиме. Фараон Нехао заставил Иудею заплатить ему сто талантов серебра и талант золота.
I. Oгієнка
І фараон Нехо зв'язав його в Рівлі, в гаматському краї, щоб він не царював в Єрусалимі, і наклав кару на цей край, сто талантів срібла та талант золота.
King James
And Pharaoh-nechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.
American Standart
And Pharaoh-necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of a hundred talents of silver, and a talent of gold.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, -и наложил пени на землю сто талантов серебра и талантов золота.






Параллельные места