4-я Царств 23:21


Варианты перевода
Синодальный
И повелел царь всему народу, сказав: "совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета ", -
Современный
Затем царь Иосия дал приказание всему народу. Он сказал: „Празднуйте пасху Господу, Богу вашему, как написано в книге завета".
I. Oгієнка
І наказав цар усьому народові, говорячи: Справте Пасху для Господа, вашого Бога, як написано в оцій Книзі Заповіту.
King James
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
American Standart
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И повелел царь всему народу, сказав : "совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета", -






Параллельные места