4-я Царств 12:2 |
Синодальный
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
|
Современный
Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь. Он делал так, как учил его священник Иодай.
|
I. Oгієнка
(12-3) І робив Єгоаш угодне в Господніх очах по всі дні, коли вказував йому священик Єгояда.
|
King James
And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
|
American Standart
And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
|