4-я Царств 1:4


Варианты перевода
Синодальный
За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия.
Современный
Поэтому так говорит Господь Охозии: "За это ты не встанешь с постели, на которой лежишь. Ты умрёшь!"" Илия пошёл и передал эти слова посланникам Охозии.
I. Oгієнка
Тому так сказав Господь: Із того ліжка, що на нього ти ліг, не встанеш із нього, бо напевно помреш!... І пішов Ілля.
King James
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
American Standart
Now therefore thus saith Jehovah, Thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег , не сойдешь с нее, но умрешь . И пошел Илия.






Параллельные места