3-я Царств 6:33


Варианты перевода
Синодальный
И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,
Современный
Таким же образом он сделал четырёхугольные косяки из оливкового дерева для входа в центральный зал.
I. Oгієнка
І так поробив і одвірки для входу до храму, з оливкового дерева, одвірки чотирикутні.
King James
So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.
American Standart
So also made he for the entrance of the temple door-posts of olive-wood, out of a fourth part (of the wall);


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,