3-я Царств 4:28


Варианты перевода
Синодальный
И ячмень и солому для коней и для мулов доставляли каждый в свою очередь на место, где находился царь.
Современный
Они также доставляли по очереди ячмень и солому для конницы и для колесничих коней. Каждый доставлял это в определённое место.
I. Oгієнка
(5-8) А ячменю та соломи для коней та для румаків спроваджували до місця, де хто був, кожен за постановою для нього.
King James
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
American Standart
Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they unto the place where (the officers) were, every man according to his charge.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ячмень и солому для коней и для мулов доставляли каждый в свою очередь на место, где находился царь.