3-я Царств 16:32


Варианты перевода
Синодальный
И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии.
Современный
Мало того, что он совершал те же грехи, что и Иеровоам, сын Навата, он ещё женился на Иезавели, дочери Ефваала, царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
I. Oгієнка
І він поставив жертівника для Ваала в Вааловому домі, якого збудував у Шомероні.
King James
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
American Standart
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии.






Параллельные места