3-я Царств 1:31


Варианты перевода
Синодальный
И наклонилась Вирсавия лицем до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живет господин мой царь Давид во веки!
Современный
Вирсавия опустилась на колени, поклонилась царю лицом до самой земли и сказала: „Да живёт господин мой, царь Давид, во веки веков!"
I. Oгієнка
І вклонилася Вірсавія обличчям своїм до землі, і впала перед царем та й сказала: Нехай живе пан мій, цар Давид, навіки!
King James
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
American Standart
Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И наклонилась Вирсавия лицем до земли, и поклонилась царю, и сказала : да живет господин мой царь Давид во веки!