3-я Царств 1:14


Варианты перевода
Синодальный
И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.
Современный
И когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду и расскажу царю, что произошло, и подтвержу твои слова".
I. Oгієнка
Ото, ти ще будеш говорити там із царем, а я ввійду за тобою, і потверджу слова твої.
King James
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
American Standart
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.