2-е Тимофею 1:16


Варианты перевода
Синодальный
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
Современный
Милость Божья со всем семейством Онисифора, ибо он многократно утешал меня и не стыдился того, что я в тюрьме.
РБО. Радостная весть
Пусть явит Господь Свою милость всем домашним Онесифора: как часто приносил он покой моей душе и не стыдился моих цепей!
I. Oгієнка
Хай Господь подасть милосердя Онисифоровому дому, бо він часто мене підкріпляв і кайданів моїх не соромився.
King James
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
American Standart
The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,






Параллельные места