| 2-я Царств 7:19 | 
| Синодальный 
							
								И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи; но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по-человечески. Господи мой, Господи!							
						 | Современный 
							
								Но этого было мало для Тебя, о Господи, Повелитель мой. Ты ещё говорил о будущем дома раба Твоего. Разве Ты всегда так говоришь с людьми?							
						 | I. Oгієнка 
							
								Та й це ще було мале в очах Твоїх, Господи Боже, і Ти говорив також про Свого раба в будуччині. А це за законом людським, Господи Боже!
							
						 | King James 
							
								And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?							
						 | American Standart 
							
								And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this (too) after the manner of men, O Lord Jehovah!							
						  | 

|  |