2-я Царств 6:14 |
Синодальный
Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.
|
Современный
Давид был одет в льняной жилет, которые обычно носили священники, и с усердием танцевал перед Господом.
|
I. Oгієнка
А Давид танцював перед Господнім лицем зо всієї сили. І Давид був оперезаний лляним ефодом.
|
King James
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
|
American Standart
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
|
|