2-я Царств 3:6


Варианты перевода
Синодальный
Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.
Современный
Пока дома Саула и Давида враждовали между собой, Авенир становился более и более влиятельным в доме Саула.
I. Oгієнка
І сталося, коли була війна між домом Сауловим та домом Давидовим, то Авнер тримався Саулового дому.
King James
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
American Standart
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.