2-я Царств 3:12


Варианты перевода
Синодальный
И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать: чья эта земля? И еще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.
Современный
Авенир отправил послов к Давиду сказать: „Чья это земля? Заключи со мной союз, и я помогу тебе стать правителем над всем народом Израиля".
I. Oгієнка
І послав Авнер замість себе послів до Давида сказати: Чия це земля? І ще сказати: Склади ж свою умову зо мною, і ось рука моя буде з тобою, щоб привернути до тебе всього Ізраїля.
King James
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
American Standart
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying (also), Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать : чья эта земля? И еще сказать : заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весь народ Израильский.