2-я Царств 23:4 |
Синодальный
И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,
|
Современный
то он подобен утреннему свету, при восходе солнца на безоблачном небе. Подобен сиянию после дождя, от которого трава растёт из земли".
|
I. Oгієнка
І він буде, як світло поранку безхмарного, коли сонце виходить уранці, як з блиску трава виростає з землі по дощі!
|
King James
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
|
American Standart
(He shall be) as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, (When) the tender grass (springeth) out of the earth, Through clear shining after rain.
|
|