2-я Царств 20:11


Варианты перевода
Синодальный
Один из отроков Иоавовых стоял над Амессаем и говорил: тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть идет за Иоавом!
Современный
Один из молодых солдат Иоава, стоя над телом Амессая, говорил: „Все, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть следуют за Иоавом!"
I. Oгієнка
А один з Йоавових слуг став над ним та й говорив: Хто жадає Йоава, і хто за Давида, за Йоавом!
King James
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
American Standart
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Один из отроков Иоавовых стоял над Амессаем и говорил : тот, кто предан Иоаву и кто за Давида, пусть идет за Иоавом!