2-я Царств 16:6


Варианты перевода
Синодальный
и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону царя.
Современный
бросал камни в него и во всех слуг, окружавших царя справа и слева.
I. Oгієнка
І він кидав камінням на Давида та на всіх рабів царя Давида, хоч увесь народ та всі лицарі були на правиці його та на лівиці його.
King James
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
American Standart
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и бросал камнями на Давида и на всех рабов царя Давида; все же люди и все храбрые были по правую и по левую сторону царя.