2-я Царств 16:3 |
Синодальный
И сказал царь: где сын господина твоего? И отвечал Сива царю: вот, он остался в Иерусалиме и говорит: теперь-то дом Израилев возвратит мне царство отца моего.
|
Современный
Царь спросил: „Где внук твоего господина?" Сива ответил царю: „Он остался в Иерусалиме и говорит: "Сегодня израильтяне отдадут мне царство моего деда"".
|
I. Oгієнка
І сказав цар: А де син твого пана? А Ціва відказав цареві: Он він сидить в Єрусалимі, бо сказав: Сьогодні Ізраїлів дім поверне мені царство мого батька.
|
King James
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
|
American Standart
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.
|
![]() |