2-я Царств 14:31


Варианты перевода
Синодальный
И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?
Современный
Тогда Иоав пришёл в дом к Авессалому и сказал: „Почему твои слуги выжгли моё поле?"
I. Oгієнка
Тоді Йоав устав і прийшов до Авесалома до дому, та й сказав йому: Нащо слуги твої підпалили огнем ту мою ділянку поля?
King James
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
American Standart
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И встал Иоав, и пришел к Авессалому в дом, и сказал ему: зачем слуги твои выжгли мой участок огнем?