2-е Коринфянам 8:20


Варианты перевода
Синодальный
остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
Современный
Мы стараемся быть осторожными, чтобы никто не смог осуждать нас за то, как мы распоряжаемся этими большими деньгами,
РБО. Радостная весть
Ведь мы стараемся никому не дать повода попрекнуть нас тем, как мы распоряжаемся такими большими деньгами.
I. Oгієнка
остерігаючись того, щоб хто не дорікав нам цим достатком, що ним служимо ми,
King James
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
American Standart
Avoiding this, that any man should blame us in (the matter of) this bounty which is ministered by us:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
остерегаясь , чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;






Параллельные места