2-е Коринфянам 8:13


Варианты перевода
Синодальный
Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
Современный
Ибо делается это не для того, чтобы другим было лучше, а вам было хуже. Скорее это вопрос равенства.
РБО. Радостная весть
Речь идет не о том, что я хочу облегчить положение других, переложив тяготы на вас, но о равенстве.
I. Oгієнка
Хай не буде для інших полегша, а тягар для вас, але рівність для всіх.
King James
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
American Standart
For (I say) not (this) that others may be eased (and) ye distressed;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.