2-е Коринфянам 2:15


Варианты перевода
Синодальный
Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:
Современный
Ибо мы - Христово благоухание, вознесённое к Богу, среди тех, кто на пути к спасению, и среди тех, кто на пути к погибели.
РБО. Радостная весть
Потому что мы и есть то благовоние, которое Христос приносит в жертву Богу среди идущих путем спасения и идущих путем погибели.
I. Oгієнка
Ми бо для Бога Христова запашність серед тих, хто спасається, і тих, які гинуть,
King James
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
American Standart
For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих :






Параллельные места