2-я Паралипоменон 9:5


Варианты перевода
Синодальный
И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,
Современный
Тогда она сказала царю Соломону: „То, что я слышала в моей стране о твоих делах и о твоей мудрости, правда.
I. Oгієнка
І сказала вона до царя: Правдою було те, що я чула в своїм краї про твої діла та про твою мудрість.
King James
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
American Standart
And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей,






Параллельные места