2-я Паралипоменон 20:11


Варианты перевода
Синодальный
вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.
Современный
Но видишь, чем платят нам эти люди за то, что не были уничтожены. Они пришли, чтобы выгнать нас из Твоей замли, которую Ты дал нам.
I. Oгієнка
і оце вони відплачують нам навалою, щоб вигнати нас із спадку Твого, який Ти віддав нам.
King James
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
American Standart
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.






Параллельные места