1-е Тимофею 1:5


Варианты перевода
Синодальный
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,
Современный
А цель повеления того - любовь, идущая от чистого сердца, чистой совести и искренней веры.
РБО. Радостная весть
Цель этого требования — чистосердечная любовь, незапятнанная совесть и неподдельная вера.
I. Oгієнка
Ціль же наказу любов від чистого серця, і доброго сумління, і нелукавої віри.
King James
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
American Standart
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,






Параллельные места