1-е Фессалоникийцам 5:13 |
Синодальный
и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.
|
Современный
Любите же их и относитесь к ним с величайшим уважением за труды их. Живите в мире друг с другом.
|
РБО. Радостная весть
Относитесь к ним с величайшим уважением и любовью за то дело, которое они делают. Будьте в мире друг с другом.
|
I. Oгієнка
і в великій любові їх майте за їхню працю. Між собою заховуйте мир!
|
King James
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
|
American Standart
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
|
|