1-е Фессалоникийцам 4:11


Варианты перевода
Синодальный
и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;
Современный
Усердно старайтесь жить мирно, заниматься только своим делом и трудиться собственными руками, как мы наставляли вас,
РБО. Радостная весть
и больше всего стремиться к тихой и мирной жизни. Пусть каждый из вас занимается своим делом и зарабатывает на жизнь собственными руками, как мы вам и раньше велели,
I. Oгієнка
і пильно дбали жити спокійно, займатися своїми справами та заробляти своїми руками, як ми вам наказували,
King James
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
American Standart
and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и усердно стараться о том, чтобы жить тихо , делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;






Параллельные места