1-е Петра 1:23


Варианты перевода
Синодальный
как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
Современный
Вы возродились не от семени тленного, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно.
РБО. Радостная весть
Ведь источник вашей новой жизни — не смертное семя, но бессмертное. Это живое и вечное Слово Бога!
I. Oгієнка
бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, Словом Божим живим та тривалим.
King James
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
American Standart
having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек .






Параллельные места