1-я Царств 9:18


Варианты перевода
Синодальный
И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца?
Современный
Саул подошёл к Самуилу возле ворот и спросил его: „Скажи мне, где дом пророка".
I. Oгієнка
І підійшов Саул до Самуїла в середині брами та й сказав: Скажи мені, де тут дім провидця?
King James
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
American Standart
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И подошел Саул к Самуилу в воротах и спросил его: скажи мне, где дом прозорливца ?