1-я Царств 9:11 |
Синодальный
Когда они поднимались вверх в город, то встретили девиц, вышедших черпать воду, и сказали им: есть ли здесь прозорливец?
|
Современный
Саул сказал слуге: „Ты правильно говоришь! Пойдём!" И они пошли в город, где был человек Божий. Когда они поднимались на холм в город, то встретили по дороге девушек, вышедших набрать воду, и спросили их: „Есть ли здесь прозорливец?" (Раньше пророков называли „прозорливцами", и если хотели спросить что-то у Бога, то говорили: „Пойдём к прозорливцу"),
|
I. Oгієнка
Коли вони підіймалися по узбіччях до міста, то знайшли дівчат, що вийшли були набрати води. І сказали вони до них: Чи є тут провидець?
|
King James
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
|
American Standart
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
|
|